ECLAT DE LA JOUISSANCE
La rencontre des couleurs entre elles.
Comme les sons dans une rencontre musicale, les couleurs chantent entre elles
dans une rencontre picturale et créent un rythme dans un espace-temps.
Avant de commencer à peindre, je prépare une gamme de couleurs avec lesquelles je me sens en accord,
en résonance intérieure.
Je tire la couleur en traversant la surface du support par le moyen de spatules en cartons.
Je racle les couleurs sur la surface, un geste direct, précis dans l’instant.
ECLATE OF ENJOYMENT
The meeting of colours amongst themselves.
Like the sounds in a musical meeting, the colours sing amongst each other
in a pictorial encounter and create a rhythm in a space-time.
Before I start painting, I prepare a range of colours with which I feel in tune, in inner resonance.
I draw the colour by crossing the surface of the format using cardboard spatulas.
I scrape the colours on the surface, a direct gesture, precise in the moment.
The meeting of colours amongst themselves.
Like the sounds in a musical meeting, the colours sing amongst each other
in a pictorial encounter and create a rhythm in a space-time.
Before I start painting, I prepare a range of colours with which I feel in tune, in inner resonance.
I draw the colour by crossing the surface of the format using cardboard spatulas.
I scrape the colours on the surface, a direct gesture, precise in the moment.